|
Chapter V
A Formidable Hunter
My mind dwelt upon the sweet face and voluptuous charms of Peony Chubb
as we walked home from the inn. Her face had neither the sensitivity
of expression not refinement of beauty that Belinda possessed in abundance,
and yet I had never looked upon a countenance which gave a clearer promise
of an innocent and sympathetic nature. Even upon so short an acquaintance
it grieved me that such a sweet-natured young girl should have fallen
into the clutches of so vile a scoundrel as Lotho Bolger. Her dainty
limbs and petite bosom were made to be adored and cherished by a lover
who would wring sighs of delight from her pouting lips, not defiled
by the brutish appetites of a moral degenerate. I shuddered, and turned
to Holmes with a thoughtful mien.
“What an attractive lass!” I exclaimed.
Holmes lit his pipe and regarded me with an impassive face.
“Is she?” he said, languidly; “I did not observe.”
“You really are an automaton!” I cried. “You have
the mind of an abacus and the sensibilities of a block of wood!”
He smiled gently.
“It is of the first importance to me,” he said, “not
to allow my judgement to be swayed by a prepossessing person. A woman
is a mere unit to me; a factor in a problem. Personal emotions are antagonistic
to clear reasoning. The most attractive woman I ever knew was the madam
of a bawdy-house who was hanged for murdering eight of her customers
for their pocket-watches, and the ugliest hag of my acquaintance is
a philanthropist who has spent almost a quarter of a million in gold
upon the poor of the city where I was born.”
“But Peony is —”
“Addicted to Lovewort, and no better than a common strumpet.”
“That is a little harsh, Holmes. The girl is little more than
a child and is clearly dominated by her mother and her vile ambitions.
I think you are allowing your singular prejudices to influence your
better judgement.”
“Perhaps, Bingo, but the fact remains that she is part of the
gang we are pursuing, however unwilling, and cannot be trusted any more
than her odious mother. It is clear that Mrs Chubb and her daughters
are terrified of Mr Brockhouse, yet he is not the author of this vile
conspiracy.”
“I am more confused than ever,” said I.
“I am not surprised, Bingo,” Holmes replied.
“If Mr Brockhouse is not the murderer, then who is?”
“Someone has put the fear of god into that woman, Bingo,”
said he. “Does Brockhouse strike you as the sort of hobbit who
would violently threaten a woman?”
“No,” said I. “He is a man of action, not threats.”
“My sentiments exactly,” said Holmes. “Which leaves
us with Lotho Bolger.”
“Then why don’t we simply arrest him?” I asked.
“We do not have enough evidence, Bingo. Mrs Chubb is plainly terrified
out of her wits and will say no more. Belladonna cannot. All the evidence
we have gathered is worthless without their testimony or that confounded
account book!”
“Then we must find it.” I said.
“I fancy it will find us, Bingo.”
“I do not follow you, Holmes?”
“Think, Bingo!” said he. “We know that Mr Brockhouse
stole the book and has not handed it in to the authorities. Why? The
only possible reason can be that he does not trust them. Plainly Proudfoot
or some of his constables have been bought off. Milo Brockhouse’s
only hope of clearing his name is to produce the one piece of evidence
that can exonerate him.”
“By Jove, Holmes!” I exclaimed. “Then he has no choice
but to reveal it to us!”
“Exactly.”
“What do you propose to do now?” I asked.
“Wait for Mr Milo Brockhouse to call on us,” said Holmes
with a smile. “If I am not mistaken that is supper that I can
smell wafting out of our kitchen window. I have a ravenous appetite
for mushrooms and bacon accompanied by fried potatoes and white beer,
Bingo!”
Ten minutes later we sat down to supper and Holmes was in the most cheerful
and frivolous humour. “My dear Bingo, when I have rounded up those
last few mushrooms and exterminated that fourth rasher I shall be ready
to put you in touch with the whole situation. I don’t say that
we have solved the mystery — far from it — but when we have
located the missing camiknickers—”
“— Camiknickers!”
“Dear me, Bingo, it is possible that you have not penetrated to
the fact that the mystery hangs upon Belladonna’s missing lingerie?
Well, well, I had hoped that a hobbit of your amorous inclinations would
have nosed the camiknickers as the most significant of all the clues
so far presented to us. Consider a woman of taste and refinement without
any camiknickers! Picture to yourself the discomfort, the draught, and
the ever-present danger of an accidental leakage. Shocking, Bingo, shocking!”
He sat with a mushroom impaled on his fork and his eyes sparkling with
mischief, revelling in my intellectual misery. Finally he pushed back
his plate, emptied his glass and lit his pipe.
“We are confronted with lies and half-truths, Bingo. Lotho’s
whole story is a tissue of lies from beginning to end. How do I know
that he is lying? Because his story does not stand up to scrutiny. According
to the account given to us, the family were playing ‘hunt the
ring’ in high spirits when Lotho left them. Where is this ring?
I found no trace of it when I searched the room. Lotho fabricated the
story to support his claim that the family were in high spirits. The
full port decanter and the poison in their glasses plainly showed that
they were in very low spirits when they were drugged; a lie! Neither
did they dine together, as I discovered when Mrs. Tipplebottle revealed
that Belladonna would rather dine with the devil, than Odo and Drogo
— another lie. Why had the fire been lit on a warm night? To destroy
the fragments of the canister of marsh gas that Lotho had thrown upon
it to render his victims unconscious. More lies, Bingo. The marks on
Belladonna’s wrists and thighs prove that she was tied to the
chaise longue for some considerable while, presumably to give the poison
time to enter her bloodstream through the wounds the murderer inflicted
on her thighs.”
“Why not simply pour it down her throat?” I asked
“Too quick, Bingo. The murderer needed time to make his preparations
and wished to prolong her agony while he violated her one last time.”
“The beast!” I exclaimed, dropping the potato that was halfway
to my mouth.
“The creature entered the room soon afterwards through the library
windows. You may argue — but I have too much respect for your
judgement, Bingo, to think that you will do so — that the windows
are too small to admit the creature we encountered yesterday. The fact
that they were both much burned and scraped shows that it did, or at
least thrust its head or wings into the room, which would have been
quite sufficient to drive Odo and Drogo out of their senses; of that
I have no doubt. The cynoerotica was the poison that did for them as
it nearly did for Belladonna. The fire was an additional touch of the
murderer’s to maintain the fiction of the Balrog.”
“If this is so, how are we to explain that Lotho’s footprints
led away from the burrow to the inn, where we know he spent the entire
night with Mrs Chubb and her daughters?”
“I am convinced myself,” said he, “that there is an
understanding between the murderer and this creature. If it was Lotho,
he could easily have walked to the inn and there summoned the creature
to carry him back to Sharkey’s End; where he completed his foul
work. It could also have returned him to the inn afterwards. From what
we saw it is large and strong enough to carry a hobbit with ease, and
could complete the trip between Longbottom and Sharkey’s End in
a few minutes.”
“And how do you propose to prove all this?” I asked, laying
down my knife and fork.
“Well, if this creature can be captured that would help. Belladonna’s
Will provides the motive. Assuming she recovers her memory her testimony
would be invaluable as she can identify the murderer. Finally, if we
can find this secret account book that would be the most effective of
all proofs.”
“And the camiknickers?”
“If I am not mistaken,” said Holmes gleefully; “the
man who can solve the mystery of their disappearance has just tied his
horse to our gatepost!”
As he spoke there was firm knock on the door. Holmes rose from the
table and settled into his armchair by the fireplace while I lit my
pipe and made myself comfortable on the sofa.
“Mr Milo Brockhouse,” announced Belinda.
“Come in!” cried Holmes effusively. “There is beer
upon the table and I believe that there may still be some bacon on the
hob.”
Belinda shook her head apologetically.
“Ah, well, beer then, Mr Brockhouse?”
“Thank you, no, Mr Holmes,” said the explorer, taking the
dining chair Holmes indicated. “I have already dined.”
“Mushrooms?”
“No.”
“Bacon, then?”
“No, soup.”
“Soup! Dear me, Mr Brockhouse, soup is hardly the fuel for a redoubtable
warrior like yourself. It is evident that your domestic arrangements
are in urgent need of a woman’s intervention!”
“It is largely about a woman that I have come.”
Belinda rose to go, but Holmes caught her wrist, and pushed her gently
back into her chair.
“This is our housekeeper, Belinda Beaverburrow.”
“Does she indeed!” said our visitor, raising his eyebrows.
“I fail to see what that has to do with the matter I have come
to discuss?”
Belinda blushed furiously and I hastened to correct our distinguished
visitor. “Beaverburrow is her name, sir. You may say anything
before this lady that you would say to us,” I explained.
“I beg your pardon, madam. Please forgive me, I am under something
of a strain at present.”
“I am aware of that,” said Holmes drily.
“My life is in danger and I have to take every precaution. To
speak plainly, the matter implicates the leading inhabitants of this
area.”
“I am also aware of that,” murmured Holmes, settling himself
more comfortably down in his armchair and closing his eyes. Our visitor
glanced with some surprise at the languid, lounging figure of the man
who had the reputation of possessing the finest mind and most energetic
manner in Middle-Earth.
Holmes slowly re-opened his eyes and looked enquiringly at the explorer.
“If you would be so kind as to explain how you came into possession
of the facts of this matter,” he remarked softly, “I should
be better able to advise you.”
“It is not for advice that I have come, Mr Holmes.”
“No?” murmured Holmes, “Then what have you come for?”
“To demand you release the body of Belladonna Bolger to me!”
“That is not in my power, Mr Brockhouse.”
“Then you leave me no alternative but to take it by force!”
growled the explorer, rising from his chair with clenched fists.
“That will not be possible.”
Belinda whispered to me and I coughed noisily. Holmes ignored my interruption
and shut his eyes again.
“You would do well, Mr Holmes, not to forget that I have hunted
Orcs; I have no wish to do you an injury!” said Brockhouse, controlling
himself with an effort.
“Nor have I any desire to do you an injury, Mr Brockhouse,”
said Holmes quietly.
Brockhouse sat down abruptly with an oath, overawed for, perhaps the
first time in his adventurous life. There was a calm assurance in Holmes’
face and manner, which could not be withstood. Brockhouse hesitated
for a moment, his fists opening and closing in his agitation.
“What do you mean?” he asked at last. “If this is
some game on your part, Mr Holmes, you have chosen the wrong man to
play it with. I am a plain man and will thank you to speak plainly.”
“There is no body.”
Brockhouse sprang from his chair in a towering rage and waved his fists
in the air.
“What! Do not tell me the fiend has given it to his master!”
“Belladonna is not dead,” said Holmes quietly.
Brockhouse sat down abruptly and passed his hand over his forehead.
“She lives? Do not play with me sir, or by God it will be the
worse for you!”
“The facts are briefly these,” murmured Holmes, without
opening his eyes. “Belladonna was poisoned on Sunday night by
an unknown assailant. I administered an antidote and revived her. Doctor
Lightfoot then spirited her away to his house in the town. When last
I saw her she had recovered the power of speech and something of the
memory of the assault upon her.”
Brockhouse leapt from his chair with an inarticulate cry and paced the
room in uncontrollable agitation, his face contorted with the most violent
emotion, the more striking in him as he was evidently a hobbit of strong
character, with an immense capacity for self-restraint. Belinda burst
into tears and rushed from the room. Horrified at the suddenness and
severity of the shock, I hastened to help him to his chair and poured
out a glass of Holmes’ apple brandy. He seized it in his hands
and drained it at one gulp.
“Good heavens, Mr Holmes!” he gasped while I refilled his
glass.
“She lives! She truly lives?”
“Yes.”
“Then I must see her at once!” said Brockhouse, starting
from his chair. Holmes languidly waved our visitor back to his chair
and opened his eyes.
“That would not be wise whilst Lotho is still at large.”
“Lotho?” cried the explorer.
“Do you think I fear that miserable scoundrel?”
“No, but I think you fear the singular creature he is in league
with. Until it is captured I am not prepared to put Miss Belladonna’s
life in any further danger.”
Brockhouse turned pale and slumped back in his chair.
“Lotho is unaware that his sister is still alive?”
“For the moment,” said Holmes. “But the fact cannot
be concealed from him indefinitely. He has repeatedly pressed the Doctor
to proceed with the funeral arrangements. If you should be seen entering
Doctor Lightfoot’s house, any advantage we have gained will be
lost, and the lady’s life will be in the gravest danger.”
“What do you advise me to do?” asked Brockhouse.
“You might begin by explaining how you came into possession of
the facts of this matter.”
“It is a long story, Mr Holmes which began many years ago.”
“I am aware of that,” said Holmes, closing his eyes once
more. “The salient facts will do.”
“Lotho is the centre of a monstrous conspiracy.”
“I am also aware of that,” said Holmes with a faint smile.
“He began by preying upon young women to pander to the prurient
desires of dissolute young hobbits and sybaritic old lechers, but quickly
moved on to more degenerate practices once he discovered how to manufacture
Lovewort. You might call it an aphrodisiac, and that is no doubt how
he described it to the satiated wretches he drew into his net. But unlike
Elvish Fly and the other drugs long known to excite the baser passions,
Lovewort at first suspends, and then utterly destroys, the moral judgement,
leaving its victims in the grip of an ungovernable lust which they can
only gratify through algolagnia. Eventually their depravity compels
them to embrace practices so abhorrent, I cannot bring myself to recount
them.”
Brockhouse groaned. “How the devil do you know all this?”
asked he, rising from his chair.
“I have my methods,” said Holmes. “Also I followed
you to the tower of Isengard after you called on us last Sunday, and
visited the chambers where the gang and their acolytes keep the drug,
and transact their vile business.”
“I saw no one!”
“That is what you may expect to see when I follow you.”
“But how did you get in?”
“With your key, Mr Brockhouse, or rather the copy I made of it.”
Brockhouse drained his glass and sat down with a gasp. “Upon my
word, Mr Holmes,” said he. “Do all your successes depend
on these prodigious sharp practices?”
“Not all,” laughed Holmes, opening his eyes and sitting
up.
“Do you have any more surprises for me?” asked Brockhouse.
Holmes drew the letter Proudfoot had given him from his pocket and handed
it to the explorer. “Only one,” he said.
Brockhouse muttered an oath as he read the letter and threw it to the
ground with a shaking hand.
“It is a forgery!”
I picked it up and read the following:
My Dearest Milo,
I can still feel your lash upon my belly, and hear the screams your
cruelty wrung from my lips. Lotho and Odo will be back at any moment
so I must be brief. Oh, I long to escape this dreadful nightmare and
return to their safe and loving arms.
My love, I cannot bear the shame and torment of my existence any longer,
and have decided to accept Lotho’s offer to stay with him and
my brothers at Sharkey’s End for the little time that is left
to me. The terrible wounds your cruelty has inflicted upon me have done
for my poor heart.
Odo says that if you try to see me again you will surely kill me. I
know it is so, and beg you for the sake of the love we once held for
one another not to risk my life any further.
Your own Belladonna.
“This is monstrous, Mr Brockhouse!” said I “If this
is a forgery then I beg you to produce the proofs that will convince
me you are not that woman’s murderer!”
“The proofs are under your very nose, Bingo,” said Holmes,
clasping his hands behind his neck, and settling himself more deeply
in his chair.
Brockhouse stared at Holmes with astonishment. “You believe me,
sir?”
“Naturally,” said Holmes languidly, once more closing his
eyes.
“I familiarised myself with Miss Bolger’s handwriting when
I examined the private papers in her bedroom. I also took the liberty
of getting her to sign her name when I visited her yesterday. As Bingo
will tell you, I have made a study of handwriting, and concluded that
this letter was a forgery the moment I set eyes upon it.”
“Then this letter does not match Belladonna’s handwriting?”
I asked.
“On the contrary, Bingo,” said Holmes softly; “they
match almost perfectly; as Mr Brockhouse will no doubt confirm.”
Brockhouse nodded his assent and continued to stare dumbfounded at Holmes.
“This is too much!” I exclaimed. “Explain yourself
Mr Brockhouse!”
“I cannot,” said the explorer, clutching at the arms of
his chair. “That letter condemns me as a murderer and had it remained
in Proudfoot’s hands I would be a dead man. Yet I swear to you
by all that is holy that it is a forgery.”
“Take my glass and hold it up to the light, Bingo,” said
Holmes, opening his eyes.
I did so and saw nothing that I had not seen before. “It seems
completely genuine to me, Holmes,” I said. “I can see no
evidence that it has been tampered with in any way. It has a faint floral
watermark at the bottom left that I take to be the maker’s mark,
and Miss Bolger’s address is pre-printed in three lines at the
top, in gold ink. It was evidently written on her own, personal stationery.
I admit that the hand is a trifle laboured, and the lines uneven, but
given the poor woman’s state of mind at the time she wrote it,
that is hardly surprising, and is not, of itself, an indication that
the letter is not her own work.”
“You are mistaken,” said Holmes. “It is a forgery.”
“How the devil do you deduce that?” asked Brockhouse.
“Tilt the letter on edge, Bingo, so as to shorten the lines.”
I did so and squinted at the letter.
“What do you see?”
“There appears to be some slight irregularity in the word-spacing,
Holmes. Some words seem to have narrower or wider gaps between them
than others.”
“Excellent!” ejaculated Holmes, leaning forward and rubbing
his hands. “Which words, precisely?”
“The word your in the first line,” said I. “The first
instance has a wide space after it, and the second a very narrow one.
There is another, similar narrow space, after the word your in the second
line. There is almost no space after the words; decided to accept Lotho’s,
in the second line of the second paragraph. By Jove, Holmes, this letter
was traced from an original, or a copy, and certain words altered to
change the meaning!
“Splendid, Bingo! You have excelled yourself!”
Brockhouse mopped his brow with his handkerchief. “Had I not seen
this performance with my own eyes, I would never have believed it was
possible!” he exclaimed.
“It is the science of detection,” said Holmes lightly. “I
imagine that you use similar methods when you track the spoor of your
quarry, do you not?”
“Indeed, Mr Holmes,” replied the explorer, gazing at Holmes
with unabashed awe, “But never one so fiendishly cunning as this!”
“Of that I have little doubt,” said Holmes.
“Do you know what the original letter said?” I asked.
“Do you not?” asked Holmes with a smile.
“I would hazard a guess that the first your was originally Lotho’s;
it cannot have been Odo, or his, as that would leave too much space
around the words.”
“Carry on,” said Holmes, “You are doing splendidly.”
“The second your must then have been his; the entire sentence
might then have read:
I can still feel Lotho’s lash upon my belly, and hear the screams
his cruelty wrung from my lips. The second sentence is probably unaltered
as it makes sense in either case. Obviously she would not wish to return
to their safe and loving arms, so the altered word is your; to return
to your safe and loving arms. The word you in the final sentence must
have been he, and not you — he will surely kill me. The very loose
spacing around my would also suggest that my life, was originally written,
your life. The complete letter might then have read:
I can still feel Lotho’s lash upon my belly, and hear the screams
his cruelty wrung from my lips. Lotho and Odo will be back at any moment
so I must be brief. Oh, I long to escape this dreadful nightmare and
return to your safe and loving arms.
My love, I cannot bear the shame and torment of my existence any longer,
and have decided to accept Lotho’s demand to stay with him and
my brothers at Sharkey’s End for the little time that is left
to me. The terrible wounds their cruelty has inflicted upon me have
done for my poor heart.
Odo says that if you try to see me again he will surely kill me. I know
it is so, and beg you for the sake of the love we once held for one
another not to risk your life any further.
“Astonishing!” exclaimed Brockhouse.
“You made one mistake, Bingo,” said Holmes. Belladonna did
not accept Lotho’s demand, but decided to resign myself to Lotho’s
command to stay with him.”
“If you say so, Holmes,” said I, not without a tinge of
irritation at his annoying habit of belittling the smallest of my triumphs
by picking holes in my deductions.
“I do not suppose that you have the original, Mr Brockhouse?”
I asked.
“No, I am afraid not,” said he sadly. “I destroyed
all her letters years ago; the memories they held were too painful for
me.”
“That alone would prove this to be a wicked forgery,” said
I, “Not that Proudfoot would set much store by your admission.
The man clearly had you marked as the murderer. One thing puzzles me,
Holmes; why go to the laborious trouble of fabricating this forgery
and then make the stupid mistake of not matching the word spacing to
the original?”
“Would you have spotted the discrepancy if I had not pointed it
out to you, Bingo?”
“No, I confess that you are right, as usual, Holmes,” said
I glumly.
“Also,” added Holmes, “I fancy this letter was an
afterthought of Lotho’s; written in some haste when he realised
that we had not been taken in by his clumsy attempts to incriminate
Mr Brockhouse.”
“Then Lotho is our quarry?” I asked.
“Or another.”
“What do you mean by that, Holmes?”
“Something that Mrs Chubb said, and has also been echoed by others;
I tell you, Bingo, that we have never had a foe more worthy of our mettle.”
“What do you propose to do now?” asked Brockhouse.
“Bingo will return to the ‘Blue Tit’ to wait for Lotho.”
“Why should he come to the inn?” asked Brockhouse.
“Once he learns of my visit to Mrs Chubb he will undoubtedly conclude
that she has betrayed him to us, and will make an attempt to silence
her; then we will get to grips with him at last!”
“And what will you be doing, Holmes?” I asked.
“I should very much like to have a look at the book Mr Brockhouse
took from the tower.”
Brockhouse gave a violent start and stared at Holmes in astonishment.
“I believe you are the very devil, sir!” he cried. “I
am beginning to regret that I did not seek you out sooner.”
Holmes laughed. “My sentiments exactly,” said he. “I
take it that the book is the reason why Lotho’s business is now
all but ruined?”
Brockhouse smiled grimly. “As you know, I am a hunter, Mr Holmes.
Once I had the names of the principle conspirators it was not difficult
to persuade them to give up their evil work. Those that refused did
not live long enough to warn the others.”
“You are a formidable hunter,” said I.
“I face a formidable foe,” said he.
“What can you tell us of that foe?” asked Holmes.
“That it is more deadly than you can possibly conceive,”
said Brockhouse, with a pained expression. “Twice I have cornered
it, and twice it has eluded me. On the last occasion I was hard put
to it to escape with my life. It is altogether evil.” He shuddered
and bent his head.
Holmes was silent for some time, and then rose from his chair and crossed
to the window.
Presently he re-filled his pipe, and lit it. “Is it a Balrog?”
he asked softly.
“I am convinced of it,” said Brockhouse.
“I feared as much,” said I.
“One more question, if I may,” said Holmes, stifling a yawn.
“What can you tell us about a pair of black silk camiknickers?”
Brockhouse sprang from his chair with a terrible sob that shook his
great frame.
“What do you know of those?” he cried.
“That they were taken from Miss Bolger and hold the key to this
entire mystery.”
Brockhouse sat for some time in thought with his face sunk in his hands.
Then with a sudden, impulsive gesture, he plucked the mysterious undergarments
from his coat pocket, and laid them reverently upon the table with a
trembling hand.
“Lotho sent these to me on the night of the murder,” said
he.
“For years I have loved her. For years she has loved me. There
were two children — one Mr Bracegirdle met this morning, the other
Lotho foully murdered in it’s infancy. That is the secret Belladonna
kept from me for more than twenty years. Under the laws of our kind
she could not marry without Lotho’s consent until she was eight
and twenty. I went away. When I returned he had corrupted her.”
His shoulders heaved with emotion and he clenched his hands. Then with
an effort he mastered himself and spoke on:
“Mrs Tipplebottle knew of our love. She would tell you Bella was
an angel upon earth. It was she who wrote to me to warn me that my beloved
was in grave danger. But I returned too late; alas! Too late!”
Holmes studied languor evaporated, and he darted forward, his lens in
his hand, his eyes alight with a sudden and eager excitement.
“Hullo! What’s this,” he cried as he pounced on the
camiknickers. I leaned over his shoulder and recoiled in horror. The
gusset of the garment was pierced with a neat row of holes, evidently
made with a cigar, and spelled out the letter ‘B’.
“Good gracious!” I exclaimed.
“Look at this, Bingo!” said Holmes, carefully teasing out
a visiting card that lay inside with the stem of his pipe. It bore the
arms of the Bolgers — a barrel of Pipeweed between two rampant
cocks surmounted by a golden ring. Beneath it, a florid hand had scrawled
this note:
‘A small memento of my regard. The whore who wore these begged
me not to soil them, so I was obliged to express my copious affection
between her wide-spread thighs. You will be delighted to hear that the
caress of your riding crop upon her writhing posterior caused her to
shamelessly spend herself while she expired.
“The monstrous Fiend!” I cried.
“Remarkable!” ejaculated Holmes. “Did I not tell you
that the garment bore a monogram? I hardly dared hope it would be after
such a manner, or so deeply incriminating!”
“What does it mean?” I asked.
“Really, Bingo! How much plainer could it be? Lotho branded his
sister with his mark and then sent this odious note to Mr Brockhouse
to serve as a reminder of his total domination of her.”
“Mr Holmes is quite correct,” growled Brockhouse. The camiknickers
were a present from me — handmade in Old Gondor from Elvish silk,
and embroidered with a small flower in gold thread. No doubt it amused
Lotho to vent his spleen upon them. They represented the one thing he
could not befoul; Belladonna’s love for me. They arrived on Monday,
and had my son Rollo not restrained me, I would have done for the blackguard
that very night!”
“My word,” I exclaimed, “How that woman has suffered
at the hands of that monster. He cannot be allowed to live, Holmes!”
“No doubt,” said Holmes grimly, “But he is not yet
in our hands. I must away with Mr Brockhouse and you have an appointment
at the inn. Be on your guard! Trust no one, especially Mrs Chubb’s
lecherous daughters. They are steeped in vice and will stop at nothing
to protect the vile gang they serve!”
With that warning, Holmes snatched up his hat and coat and bounded from
the room with Brockhouse at his heels.
NEXT
CHAPTER
© 2003
Story by Mercedes Dannenberg. Page design utterpants.co.uk |